Archive



ISOLATSIOON / ISOLATION
Mõtte- ja keskkonnakunsti talgud / International art event:

Mooste, Põlva maakond, EESTI
August 6-15 2004
OSALEJAD/ PARTICIPANTS ::::
MIKS? / WHY? :::::
Derek Holzer and Sara Kolster:
Derek ja Sara alustasid oma 'Visible Sound - Audible Image' (Nähtav Heli- Kuuldav Kujutis) tuuri Moostest. Samuti juhtusid nad sedasama tuuri Eestis ka lõpetama oktoobrikuise sümpoosioniga Heli+Visioon http://www.visiblesound.nl/
Viimaseks presentatsioonipäevaks tõid Derek ja Sara koos Maksim Shenteleviga Riiast kohaliku kuulajaskonna ette samaaegselt kohapeal tehtud audio-visuaalmixi
Derek and Sara began their 'Visible Sound - Audible Image' tour in Mooste at PostsovkhoZ. They also happened to finish their trip in Estonia as well at Heli+Visioon.
http://www.visiblesound.nl/
For the final presentation evening Derek and Sara, along with Maksim Shentelv from Riga, brought their live audio-visual mix together for the local audience.

 
 

 

SARA KOLSTER / DEREK HOLZER
http://www.umatic.nl

Sara keskendub videokaamera abil Moostes ühele konkreetsele paigale. Derek kaardistab erinevate mikrofonide ja minidiski abil küla ja selle ümbruskonna helid. Kogutud materjali esitavad nad koos avalikkuse ees improviseerides, seda mõnes akustiliselt põnevas paigas, mille nad Moostes leiavad

Sara Kolster on töötanud audio-visuaalsete projektide kallal erinevates maades (Kanada, Läti, Holland) viimased kolm aastat. Netiprojektide, graafilise ja veebidisaini kõrval on tema tähelepanu nihkunud video ja filmi suunas.
Viimased viis aastat on Derek Holzer on töötanud raadio- ja helikunstnikuna Ameerika Ühendriikides, Hollandis ja Ida- Euroopas. Viimasel paaril aastal on ta intensiivselt tegelenud välisalvestamisega, teatud paikade ja objektide sageduste jäädvustamisega. Enne murrangulist reisi Brasiiliasse otsis ta nö. puhtaid eraldiseisvaid helisid. Retk vihmametsadesse, selle tuhandete üksteisest eristamatute helidega, tekitas teadlikkuse helide seostest ja sünkroonsusest ning vajaduse läheneda terviklikult helidekeskkonna salvestamisse. Taolise “ilmutusega” hakkas ta helikunstnikuna töötama “Isolatsioon´i” teemal ja otsima viisie kuidas lülitada välja oma selekteeriv meel ja koguda helisid, mis tõesti kirjeldavad konkreetset paika.

================================

With the means of video Sara plans to concentrate into one specific location in Mooste. Derek equipped with several mikes and MD recorder will map sounds of the surrounding. Materials gathered will be performed and improvised to public in some acoustically interesting place they will find in Mooste.

Over tast 3 years Sara Kolster has been worked on audio- visual projects in different countries such as Latvia, Canada and Netherlands. Besides net-based projects, graphical and web design her focus has been shifted in the direction of video and film

Sara: “When i think of isolation, i refer to its meaning as the act of isolation something, setting it apart from others. I do not refer to the negative feeling of being disliked or being alone, but think of isolation as a way of being released from a certain context or the bigger picture.The isolation of details from their environment will give them a different meaning. Each detail or object, most of the time unnoticable, has its own story. Seeing them apart from eachother, within another environment, or even its own, but represented by another medium, influences the perception of the location, context and the isolated elements themselves. In psychiatry isolation has a similar meaning. It represents a defense mechanism in which memory of an unacceptable act or impulse is separated from the emotion originally associated with it.

For the last 5 years Derek Holzer has been working as a radio and sound artist in the US, Holland and Eastern Europe, and for the last couple of years he has been very interested in collecting field recordings and capturing the resonances of certain locations and objects.

Derek: “The following summer, I traveled in Brasil with the hopes of making similar recordings. Up to this point, I was used to extracting very small, almost unnoticed sounds from somewhat desolate settings. In
Brasil, however, the process of isolating one sound from another was almost impossible. For every bird, insect or monkey I hoped to capture with my microphone, there was an even larger number of dogs, chickens, diesel boat engines, chainsaws, motorcycles, car stereos, low-flying airplanes and other sonic "pollution" to deal with.
This caused me [and several others!] a lot of agony until I realized that I was not dealing with the situation holistically. Instead of trying to cut off and isolate parts of the world from other parts, I should be more conscious of the connections and synchronicities that exist. With this "revelation" in mind, I started to think about the theme of "Isolation" in relation to my work as a sound artist, and of how I could find a system to turn off my discriminating mind and collect sounds which truly represent a specific location. The result follows...